RSS Feed

Arquivo de etiquetas: Schönberg

Alban Berg

Posted on

(Arnold Schönberg – Alban Berg)

Arnold Schönberg

Posted on

(Arnold Schönberg – Auto retrato)

Entrevista com Schönberg

Posted on

HALSEY STEVENS: The music we are hearing today has been written by a man whose influence on musical thinking has been worldwide. Beginning with Verklärte Nacht and continuing up into the present day, Mr. Schoenberg’s music has stimulated a great deal of discussion and controversy. For the past several years he has been living and teaching here in Southern California. And we are privileged, on this occasion, to hear some of his earliest and some of his latest music. It may not be generally known that Mr. Schoenberg is also a painter as well as a composer and it is particularly appropriate, I think, to have his music performed in the atmosphere of a museum of art. Mr. Schoenberg, I understand that it was originally intended to exhibit some of your paintings at the same time as the performance of the music. Is that right?

SCHOENBERG: Yes, it is right. But I have to correct something.

I was a painter, perhaps, but I am not any longer a painter. I didn’t paint for many, many years – but at least two or three decades but here still the whole afternoon I was under the impression that I will be asked about my paintings and have to speak about them. So I have, a little, prepared my capacity of improvisation in thinking about this subject; or because all my ideas centered around this subject. So I planned to tell you what painting means to me. In fact it was to me the same as making music. It was to me a way of expressing myself, of presenting emotions, ideas, and other feelings. And this is perhaps the way to understand these paintings, or, not to understand them. They would probably have suffered the same fate as I have suffered, they would have been attacked and scolded, and I don’t know what else I should say. What I mean: the same would happen to them what happened to my music. This I mean: with these understood or not understood. In fact, as I said, I expressed myself in the same manner as I did it in music. I never was very capable of expressing my feelings or emotions in words. I don’t know whether this is because why I did it in music and also why I did it in painting or vice-versa. That I had this veil as an outlet, I could renounce expressing something in words. Does this answer some of your questions?
(…)para continuar a ler

 

Manuscrito

Posted on


Arnold SchönbergManuscrito – Fantasia op. 47

Schönberg // Fantasia op. 47

Posted on

Gould // Menuhin – Fantasia para violino e piano op. 47 – Arnold Schönberg

(Arnold Schönberg — Auto-retrato)


Construções conscientes ou inconscientes

Posted on

Composiçõesexpressões formadas de modo idêntico, mas que são elaboradas lentamente, foram reprimidas, examinadas e longamente trabalhadas, a partir dos primeiros esboços de um modo quase pedante.

Improvisações
– Expressões inconscientes na sua grande parte, e geralmente súbitas, de processos de carácter interno e, portanto, impressões de Natureza Interior

Wassily Kandinsky In Do Espiritual na Arte

 

Kandinsky – s/titulo
1ª aguarela abstracta – 1910

A. Schoenberg – Three Piano Pieces op. 11 – Maurizio Pollini
(1ª obra atonal – 1909)

Herança

Posted on

 

 

Schoenberg referia, a propósito do que havia herdado dos mestres do passado, o seguinte: de Bach, o pensamento contrapontístico, ou seja a arte de inventar figuras sonoras capazes de se acompanhar a elas mesmas, a arte de fazer derivar o todo de uma só unidade; de Mozart, a não igualdade da extensão das frases, o agrupar de elementos heterogéneos numa única entidade temática, a arte da formação de ideias secundárias, a arte de construir as introduções e transições; de Beethoven, a arte do desenvolvimento de temas e andamentos, a arte da variação, ritmicamente, a colocação de figuras sobre outros tempos do compasso, de Wagner, a possibilidade de conceber temas e motivos enquanto entidades autónomas o que permite a sua sobreposição dissonante em certas harmonias; de Brahms, Schubert, Reger, Strauss e Mahler, de todos eles veio a originalidade da sua linguagem. Webern, Anton, (1980) Chemin vers la Nouvelle Musique, Paris, JCLattès.
(Tradução P.B.)

 

Schönberg – Mozart

Posted on

Interpretação – fraseio

Posted on

[..] Schenker insistiu […] em que o fraseado deve ser concebido tendo em vista assegurar a clareza do arranjo dos motivos; […] Mas ,em Mozart, […] damo-nos conta de uma sucessão quase contínua de variações extremamente engenhosas, […] Tentar definir exactamente onde começa e onde acaba um motivo, seria um trabalho inglório.
Pelo meu lado, inclino-mo a esbater os motivos; esta tendência não desagradará àqueles que gostam de sentir a música viver a diferentes níveis, e que apreciam, em consequência, uma espécie de contraponto entre motivo e frase, gerador de um contraste suplementar.
[..] O modo como associamos as notas interessa menos do que o ponto onde se situa o centro de gravidade ou o ponto em direcção ao qual esse centro se desloca. Arnold Schoenberg in Le style et l’idée
Tradução – artimanha

 

 

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.