…Now life is shaking hands with death
The chain that binds together the thousand generations
of dead with the thousand generations yet to be born
has been tied…
Arquivo de etiquetas: Pintura
Madonna
O Grito
I was walking along a path with two friends
the sun was setting
I felt a breath of melancholy
Suddenly the sky turned blood-red
I stopped and leant against the railing,
deathly tired
looking out across flaming clouds that hung
like – blood and a sword over the
deep blue fjord and town
My friends walked on -
I stood there trembling with anxiety
And I felt a great, infinite scream pass
through nature.
Entrevista com Schönberg
HALSEY STEVENS: The music we are hearing today has been written by a man whose influence on musical thinking has been worldwide. Beginning with Verklärte Nacht and continuing up into the present day, Mr. Schoenberg’s music has stimulated a great deal of discussion and controversy. For the past several years he has been living and teaching here in Southern California. And we are privileged, on this occasion, to hear some of his earliest and some of his latest music. It may not be generally known that Mr. Schoenberg is also a painter as well as a composer and it is particularly appropriate, I think, to have his music performed in the atmosphere of a museum of art. Mr. Schoenberg, I understand that it was originally intended to exhibit some of your paintings at the same time as the performance of the music. Is that right?
SCHOENBERG: Yes, it is right. But I have to correct something.
I was a painter, perhaps, but I am not any longer a painter. I didn’t paint for many, many years – but at least two or three decades but here still the whole afternoon I was under the impression that I will be asked about my paintings and have to speak about them. So I have, a little, prepared my capacity of improvisation in thinking about this subject; or because all my ideas centered around this subject. So I planned to tell you what painting means to me. In fact it was to me the same as making music. It was to me a way of expressing myself, of presenting emotions, ideas, and other feelings. And this is perhaps the way to understand these paintings, or, not to understand them. They would probably have suffered the same fate as I have suffered, they would have been attacked and scolded, and I don’t know what else I should say. What I mean: the same would happen to them what happened to my music. This I mean: with these understood or not understood. In fact, as I said, I expressed myself in the same manner as I did it in music. I never was very capable of expressing my feelings or emotions in words. I don’t know whether this is because why I did it in music and also why I did it in painting or vice-versa. That I had this veil as an outlet, I could renounce expressing something in words. Does this answer some of your questions?
(…)para continuar a ler
Construções conscientes ou inconscientes
Composições – expressões formadas de modo idêntico, mas que são elaboradas lentamente, foram reprimidas, examinadas e longamente trabalhadas, a partir dos primeiros esboços de um modo quase pedante.
Improvisações – Expressões inconscientes na sua grande parte, e geralmente súbitas, de processos de carácter interno e, portanto, impressões de Natureza Interior
Wassily Kandinsky In Do Espiritual na Arte
Kandinsky – s/titulo
1ª aguarela abstracta – 1910
A. Schoenberg – Three Piano Pieces op. 11 – Maurizio Pollini
(1ª obra atonal – 1909)






